Punitive Damages
punitive damages (engl.) Entschädigung mit Strafcharakter (US-Recht)
punitive damages (engl.) Entschädigung mit Strafcharakter (US-Recht)
product liability (engl.) Haftung des Herstellers eines Produktes gegenüber Abnehmern und Verbrauchern für Schäden in Folge eines Produktfehlers.
personal injury (engl.) Ereignis, bei dem eine Person getötet oder verletzt wird oder eine Gesundheitsschädigung erleidet.
goods-in-custody clause (engl.) Ausschluss für Haftpflichtansprüche wegen Schäden an fremden Sachen, die dem Versicherungsnehmer anvertraut wurden.
run-off coverage (engl.) Versicherungsschutz, der zeitlich über den Zeitraum der Wirksamkeit des Versicherungsvertrags hinaus besteht.
additional insured (persons) (engl.) Drittbeteiligte eines Versicherungsvertrages, die den gleichen Versicherungsschutz wie der Versicherungsnehmer erhalten.
damage to rented property (engl.) Schaden an vom Versicherungsnehmer gemieteten, gepachteten oder geliehenen Sachen. Grundsätzlich sind Mietsachschäden in der Haftpflichtversicherung ausgeschlossen. Üblicherweise besteht in der Privathaftpflichtversicherung jedoch Versicherungsschutz für Schäden an gemieteten Wohnungen oder Räumlichkeiten (z.B. Hotelzimmer).
determining principle, manifestation principle (engl.) Prinzip, nach dem der Zeitpunkt des Versicherungsfalls festgelegt werden kann. Hiernach gilt der Versicherungsfall als zu dem Zeitpunkt eingetreten, in dem der Schaden erstmalig festgestellt wird.
Ausschluss von Schäden an vom Versicherungsnehmer hergestellten Sachen.
gross negligence (engl.) Außerachtlassung der verkehrsüblichen Sorgfalt in besonders schwerem Maße. In vielen Versicherungssparten führt schadensursächliche grobe Fahrlässigkeit zu einer Kürzung der Leistung des Versicherers.